Over and Over Again Raging Hard

26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.

be  call  carry  cut  go  draw  fall  get  give  exercise   run  hold  encounter  keep  make   look  pay  put  pass  pull  work  stand  accept  set  wear  turn

Фразовый глагол "be"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be up

быть на ногах, вставать с постели, не спать

She was up early.

be up to

быть зависимым от

The age of a horse is up to 30 years.

The conclusion is upward to you.

be upwards with

происходить, случаться

What is up with you?

be after

преследовать

He's after Yana'due south task.

The constabulary were after the thief.

exist confronting

быть против, отрицать

That is against the rules.

be at

быть в состоянии нападения на кого-то, ругать

She's always at the children for 1 thing or some other.

be away

быть далеко, отсутствовать

He was away before sunrise.

be back

вернуться в моду

So you are back.

Long skirts will be back side by side year.

exist down with

слечь с болезнью

Yana was down with bad cold final week.

be for

быть за что-то / кого-то, поддерживать

We are for mutual agreement.

They are for the proposal to build a leisure centre.

exist in

быть дома / внутри

Is everyone in?

exist in for

быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого

You'll be in for it, if you don't do what she tells yous.

The atmospheric condition forecast says nosotros're in for heavy pelting this evening.

be off

быть в процессе ухода, отправляться

The train is off.

Ivan isn't in his function.He's off for ii days.

be on

быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве

Two firemen must be on from midnight to 7 o'clock.

be out

быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным

She looked later on the child while I was out.

By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more.

be out of

не иметь чего-то / категорическое нет

The consequence is out of the question.

be over

быть завершенным

You aren'tallowed to exit the auditorium until the concert is over.

be through with

быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу

I'1000 through with Artyom; he is so selfish.

I am through with this book, will you let me take another one?


Фразовый глагол "telephone call"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

call in = wait in

забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить

C all in if you are in the neighbourhood.

telephone call off

отозвать, отменить

Tomorrow's game has been called off because of rain.

call on smb

нанести официальный визит

Our representative will phone call on your company next Monday.

call out

выкрикивать

Yana call out when she saw her friend across the street.

call over

огласить список

The teacher began to call o ver the names on his list.

remember

призвать в армию;

звать вверьх;

пробуджать воспоминания

Thousands of young men were called up during World State of war I.

From the bottom of the stairs Yana called upwardly "Have yous seen my blue bag?"

The smell of those flowers calls upwards my childhood.

telephone call back

перезвонить

I say my name, my company and ask them to call me dorsum.

call for

призвать к чему-то, потребовать

The state of affairs called for immediate action.

Suddenly he heard loud calls for help.


Фразовый глагол "behave"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

carry off

провести что-то с успехом

It was a daring attempt but he carried it off.

He carried off the introductions well.

carry on (with)

продолжать

Don't let me interrupt you, just behave on.

conduct out

реализовать, воплотить в жизнь

I wish he could beget to carry out his plan.

We all take certain duties and jobs to deport out.

carry over = put off

отложить на потом, перенести на более позднее время

The concert will take to exist carried over till next calendar week because the vocalizer is ill.

conduct through

провести что-то до конца, несмотря на трудности

Simply his courage carried Jim through.

exist carried away быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным

The crowd were carried away past his passionate speech.


Фразовый глагол "cut"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be cut off

быть отрезанным, изолированным от …

She was cut off from her family.

The army was cut off from its supplies.

cut out

вырезать куски из чего (из бумаги, материи);

покинуть, оставить какое-то дело

May I cut out the article about my performance?

My doctor says I must cut out smoking and strong drinks.

be cutting out for

быть вырезанным;

быть подходящим для какого-то дела, профессии

They seem to be cut out for each other.

I am not cut out for an office task.

cut to

прорезаться, добраться до чего-то быстрее

Yous could cut to the library faster by bus.

cut through

разрезать (бумагу и т.д.)

They had to cut their way through the forest with axes.

cut up

порезать полностью на маленькие кусочки

Delight cutting up the meat for the domestic dog as his teeth are bad now.

c ut across

срезать путь, сократить путь

She cut across the field speedily.

cut back on = down on

сократить расходы

The Government has cutting back on defence spending.

cut downwards

подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном)

I did not mean to cut yous down while skating. I am sorry.

I could cut your father'south trousers downward for the boy.

cut in

подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника

We were driving peacefully along the road when this crimson car cut in (on united states of america), forcing u.s. to tedious downward.

"May I join you?" a loud voice cut in.

cut into

разрезать, разделить на части;

влезть в разговор, перебить собеседника

Squid was cutting into rings and fried in batter.

The children cut into the conversation with demands for attention.

cut off

отрезать (об электричестве), прервать поставки

The electricity supply volition be cut off if we don't pay our bill.


Фразовый глагол "become"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

become through

испытывать, переживать (как опыт);

просмотреть тщательно; обсудить в деталях

She went through a hard time when she moved.

He went through the figures.

They went through his suggestions once again before making a decision.

go through with

реализовать, несмотря на сложности

He'd threatened to divorce her but I never thought he'd go through with it.

go upwards

повышаться, подниматься вверх

Prices are ever going up.

New buildings are going up all effectually us.

go with

совпадать, подходить по цвету, быть частью

That new wallpaper goes well with the furniture.

get without

обойтись без чего-то

If you don't like your tea you can go without.

I'd rather become without food than piece of work for him.

get about

ходить туда-сюда

Stories have been going about apropos the government'south undercover intentions.

go ahead

двигаться вперед, продолжать

Please go ahead with your story, there won't be any more interruptions.

go forth

продолжать, прогрессировать

How is your work going along?

Simply the real trick is to track the project as it goes along.

go forth with

соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то

I don't go on with you in that location.

become at

нападать

Suddenly, he went at me with a knife.

go away

оставлять, уходить

If you take an aspirin, your headache will get away.

go back

возвращаться, вспоминать

Although he had promised to aid u.s., he went dorsum to his give-and-take.

go back on

нарушать обещание, брать назад обещание

He'll put it through, though; he won't get dorsum on his tracks.

She's gone back on her word and decided not to give me the job later on all.

go by

течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то

You can't afford to allow any chore go past when you lot've been out of work for so long.

go down

пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить

I practice not call back he cares a straw whether your temperature goes down or upwards.

As the dominicus went down below the horizon, the sky became pinkish and gold.

get downwards with

слечь с болезнью

He went down with flu.

go for

нападати, подавати заявку на роботу

A large Alsatian went for my petty domestic dog.

Why don't y'all get for this marketing chore?

go in for

заниматься чем-то (спортом и т.д.)

Some men go in for football in a big way.

get into

расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность

I get into the problem of toll increases.

The car had gone into a lamppost.

go off

взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить

The bomb went off, but fortunately no ane was injured.

The milk has gone off; it smells terrible.

She went off him subsequently their union.

The actors went off stage.

become on

продолжать

"When I am Prime Minister," he went on, "we shall abolish taxes."

go out

выйти из моды;

остановить пожар

The fire has gone out.

That manner went out ages agone!

get over

пройтись по материалу, чтобы проверить детали

The police went over the bear witness many times trying to come up with something.

get round

хватать для всех, распространять, циркулировать

In that location's enough food to go round.

The news went circular very speedily.


Фразовый глагол "describe"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

draw on

использовать (о деньгах);

привлекать, грести;

приближаться. прибывать

I could really draw on well with such a lot of money.

Attempt to depict the animals on so that they fall into a trap.

describe out

брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то

He drew out some money to pay his rent.

If to draw out the master idea it is like this.

describe up

остановиться (о транспорте); составить завещание, договор

The cab drew up outside the firm.

My grandfather had a solicitor draw up his volition last year.

draw dorsum

брать назад обещание;

отступить назад от страха

The crowd drew back to let the firemen through.

She learned forward to stroke the dog simply quickly drew back when she saw its teeth.

draw in

приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих)

Look. The railroad train is drawing in.


Фразовый глагол "fall"

Phrasal Verb

Translation

Example

fall off

спадать, ухудшаться (о количестве или силе)

Student numbers take been falling off recently.

The quality of performance has fallen off since last year.

fall out with

поссориться, разорвать отношения с кем-то

He has a knack of falling out with everyone.

She fell out with Peter because he came habitation tardily.

autumn through

провалиться в каком-то деле, не иметь успеха

The programme roughshod through when information technology proved too plush.

Our plans fell through due to lack of money.

f all apart

распадаться на части (об упавших предметах);

закончиться поражением (о человеке)

This cup just cruel autonomously in my hands.

With all these increasing costs, the business tin autumn apart.

Their wedlock seems to exist falling apart.

autumn dorsum

падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях)

Production has fallen back in the last few months.

Our army forced the enemy to fall dorsum.

fall back on

обращаться за помощью в случае провала

Proceed some money in the bank to fall back on in case something goes wrong.

fall backside

отставать, плестись сзади

Don't fall behind now, merely when you lot're doing so well.

fall for

упадать за кем-то (о любви)

He was going to fall for her.

Some men e'er fall for women with blond hair

fall in

упасть, рухнуть

His earth fell in when he lost his job.

I'm afraid the roof will fall in if an earth quake hits the area.

fall in with

соглашаться

I'm glad to meet that you lot all fall in with me on this question.

fall into

впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории

Henry fell into ane of his fearful rages.

This novel falls into the category of historical take chances.

fall on

нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода

The raider fell on the policeman.

The children fell on the block and ate all of information technology.


Фразовый глагол "get"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

get round = bring round

убеждать кого-то в своей правоте

I think I tin can get circular my male parent to lend u.s. the car.

We eventually got him round to our point of view.

get round to

найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать

We finally got round to answering our correspondence.

I haven't got circular to writing that letter nevertheless.

go through

пройти через, завершить, успешно сдать экзамен

Telephone me when yous get through (with the commodity), and we'll have dinner together.

How many of your students got through?

get through to…

добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону

The snow was and so deep that the climbers could not become through to the hut.

I got (through to) him on the telephone at last.

I can't seem to get through to y'all.

get to

добраться до … получать (об эмоциях)

I finally got to work at dwelling house.

I can't seem to get to him.

Lovely flowers and things similar that get to me

get up

подниматься с кровати

I like to go up to soft music, non shouting voices.

get almost = round

передвигаться по …, путешествовать

I don't get about much.

When are you going to get round to our house?

get across

излагать идеи понятно

I spoke slowly merely my meaning didn't get across.

I hope I'm getting this beyond to yous in a fashion y'all tin understand information technology.

get after

преследовать

You lot'll have to get after him to trim the bushes.

get along with=

get on with

ладить с кем-то

He had a genius for getting along with boys.

They get forth with each other despite their differences.

get at

нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать

He hates us, and we are where he can get at us.

Don't allow him become at the wine.

What are you getting at when you await at me like that?

get abroad (from)

оставлять, бежать

I couldn't get abroad at all terminal year, I was too busy.

Yous think you tin can get away with lies now?

get abroad with

оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания

We mustn't let him become away with the idea that he won't have to pay for it.

get back

вернуться в прежнее состояние; вовращаться

I had to stop running to get my breath back.

When did your neighbours get back from their holiday?

become back to

вернуться в разговоре к чему-то

Allow'south go dorsum to the original question.

get behind

отставать в сроках, не успевать

She's been gett ing behind the residual of the class recently.

If you lot get behind with your rent, you will exist asked to leave.

get by

обходиться деньгами, не требуя больше

Somehow she managed to get by.

She gets by on very niggling coin.

How can he go past on such low wages?

get down

глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию

Try to get the medicine down, it'southward good for you.

This rainy atmospheric condition gets me down.

get down to

взяться за что-то с очень серьезными намерениями

Allow us go down to business.

It's fourth dimension you got down to looking for a amend task.

get into

войти вовнутрь;

стать привычным

They got into his house without keys.

Y'all'll soon go into the way of using it.

get off

бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда

If we can get off past vii o'clock, the roads will be clearer.

Get off at Camden Town.

I tripped as I got off the motorbus.

get on

сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться

Nosotros must have got on the wrong bus.

He's getting on well at school.

How did you lot get on? - I think I got the job.

get out (of)

выйти из середины здания; убежать

Become me out of here!

The meeting went on tardily, so I got out as before long every bit I could.

get out of

избежать ответственности

You can't become out of it now

get over

выздороветь, поправиться, преодолеть

I tin can't become over it.


Фразовый глагол "give"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

give in = paw in

сдаться, поддаться якійсь спокусі

віддати в руки, вручити

The two boys fought until ane gave in.

No doubt there is a temptation to requite in to this.

Names of all students entering for the test must be given in by 1 March.

give off

видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло

Boiling water gives off steam.

This milk must be bad, it'due south giving off a nasty smell.

give out = hand out

роздавати

They were giving out costless samples of the new shampoo at the supermarket.

give to

подарувати

постачати, забезпечувати

I am going to give these ear-rings to you.

All the necessary equipment is given to them.

give up

припинити (про звичку)

здатися, "руки вгору"

It's difficult to give up the drinking habit without assist.

Don't give upward without fifty-fifty trying.

give away

открыть тайну, дать знать;

отдать бесплатно

Don't give away the catastrophe of the story, it'll spoil it.

She gave abroad most of her clothes to the poor.

give dorsum

вернуть

When can you lot give back the coin that yous owe?


Фразовый глагол "do"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

practise out of

сделать кого-то в игре, выиграть, победить

We could easily do out of them in football if our forrard were not ill.

exercise upward

застегнуть пуговицы;

сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу

Do up your coat!

I'd like to buy a run-downwards cottage that I tin can exercise up.

There was a pile of gifts all done upwards in shiny paper.

do with

терпеть, выносить;

нуждаться

I'g agape you'll take to practice with a lot less at present that our money is gone

do without

обойтись без чего-то

Nosotros can do without your criticisms thanks.

I can't practice without cigarettes

do abroad with

отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться

That'southward a do that should be done away with.

do down

делать кого-то ниже того, чего он заслуживает;

говорить плохо о ком-то

Yous shouldn't do yourself downwardly – you've got a lot of ability.

I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to do downward the Conservative cause.

exercise in

расправиться с кем-то, убить

The criminals have done in the onetime man.

do out

очистить, убрать

The only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly one time a year.


Фразовый глагол "run"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

run over

пробежаться глазами по материалу

She apace ran over her speech before going on-stage.

run out of

иссякать, заканчиваться

He has run out of all his coin.

run through

пробежаться по материалу, повторяя его

Let's run through the plan.

Let'southward run through the whole play from the beginning.

sew together

увеличиваться

The cost of coffee is running up all over the earth.

run beyond = come across

пересечься с кем-то случайно

She ran across an old friend while on holiday.

run after

бежать за кем-то

The dog ran subsequently the dog.

run abroad

убегать от

He was so unhappy that he tried to run away from schoolhouse.

run abroad with

убегать с чем-то, что-то украсть и убежать

The thieves ran away with £15,000,000 from the bank.

run down

наехать, переехать полностью;

сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы)

The old homo was run over/down by a passenger vehicle.

I recall the clock must have run downwardly.

be run downwardly

выдохнуться (про людские силы)

In spite of my holiday in the sun, I've been run down recently.

run in

объезжать новую машину

I can't go whatever faster; I'g running the car in.

run into = run up against

столкнуться с кем-то неожиданно;

въехать в другую машину на дороге

Graham ran into someone he used to know at school the other 24-hour interval.

I had to brake of a sudden, and the car behind ran into me.

The automobile ran slap into the truck.

run off

избегать домашних обязанностей или чего-то другого;

быстро сделать печатные материалы

He always runs off washing up whenever there is plenty of muddy dishes.

Can you please run off 200 copies of this detect?

run on

болтать без конца;

бежать (о времени)

He ran on incessantly about his family unit.

Months ran on, and still in that location was no letter.

run over = run downwards

переехать кого-то на дороге

Slow downwards, you might run someone over.


Фразовый глагол "hold"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

agree to

придерживаться (правил, обрядов)

He held to his views in spite of opposition.

concord upwardly

поддерживать, заддерживать

The building of the new road has been held up by bad weather.

concur with

одобрять

I don't concur with some of the foreign ideas that you lot believe in.

h erstwhile dorsum = proceed dorsum

сдерживать эмоции, слезы, смех;

задерживать

She tried to hold back her tears and non cry in forepart of her mum.

What's holding you back?

He kept the news back.

hold down

держать на более низком уровне

They tried to concord downwards prices.

hold in

ограничивать

Jim was able to concord in his anger and avert a fight.

hold off

держаться на расстоянии

Hold everybody off. It is dangerous.

agree on

ждать на телефоне;

продолжать, несмотря ни на что

Hold on, I shan't be a minute.

Hold on!

hold out

протягивать;

не сдаваться

The nutrient supplies won't hold out until Monday and then we'll take to find some food before then.

The miners held out for xviii months before they called off the strike.

hold over =

put off

откладывать

The concert was held over till the next calendar week considering of the singer's disease.


Фразовый глагол "see"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

meet off

провожать к поезду, самолету

All the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolhouse.

see out

провожать до дверей

Don't bother to see me out, I tin notice my own fashion.

see over

осматривать местность, место

She decided to see the flat over before buying it.

encounter through

видеть насквозь

He was such a poor liar that they saw through him at in one case.

run across about = see to

делать запрос;

приглядывать, заботиться о чем-то

I'll run into virtually the food if y'all get the table ready.

He couldn't see most the matter because he was sick.

Will yous run into to information technology?

run across for oneself

убедиться самому;

считаться только со своим мнением

He is the person who sees but for himself ignoring other people'south opinions.

come across into

зреть в корень

I can't see into your thoughts.


Фразовый глагол "keep"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go on on

продолжать, несмотря на трудности

Go on on with your studies, however hard it sometimes seems.

go on out

исключать

Permit's go on burglary out. The windows are not broken.

proceed out of

оставаться в стороне от проблем

The boss is in an angry mood, and then keep out of her style.

go on to

придерживаться

For heaven'south sake let's keep to the betoken or we'll never reach any decision.

keep up (with)

держаться на одном и том же уровне

I've kept upward a friendship with a girl I was at schoolhouse with twenty years ago.

Despite being ill he kept up with his work and passed the exam.

keep after

преследовать кого-то

I'll continue afterward y'all until you do it

continue at

держаться на уровне, продолжать работать

I kept at it and finally finished at 3 o'clock in the morning.

go on away/off/from

держаться осторожно, подальше от…

The doctor advised Jim to go along away from fattening foods.

Continue off the grass!

continue back = agree back

держаться подальше;

сдерживать, задерживать

Keep everybody back.

The dikes kept back the floodwaters.

What'south holding you dorsum?

keep backside

удерживать кого-то всередине, не пускать

The children are beingness kept behind because of disobedience.

keep down

сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции

Don't keep you tears down.

go along oneself from

избегать, беречь себя, предотвращать

Try to keep the children from throwing food all over the floor.

keep in

оставлять дома в виде наказания

The teacher kept u.s. in for misbehaving in class.

keep in with

поддерживать дружеские отношения

Yous'd improve keep in with him.


Фразовый глагол "brand"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

brand sth up to smb

компенсировать, подстраивать под кого-то

How tin can we make upward to them for all the worry we've caused them?

He's always making upwards to influential people.

make up=

think up

изобретать, придумывать;

I couldn't remember a fairy story to tell to the children, and so I made 1 up as I went along.

make upwardly

наносить косметику

Fewer women are making upwardly these days.

brand up with

мириться

Won't you brand it upwardly with her?

make up i's mind

решать

She can't make up her mind whether to go to Turkey or Republic of india.

be made for

быть сделанным для кого-то/чего-то

They are made for each other.

A curt cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants.

make for

направляться, двигаться к…

When he got out of jail he made for Toledo.

make off = make away

делать ноги, убегать

The police gave chase, but the thieves made abroad with the jewels.

brand out

различать, разделять;

разбираться, понимать

You tin can but make out the farm in the altitude.

I can't make out what the name on the bell is.

Can you make out what he's trying to say?

brand over

передавать собственность кому-то другому

He made over his house for use as a hospital in the war.


Фразовый глагол "expect"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

wait onto, look out on to

выходить окнами на

The windows look onto garden.

look out = lookout out

остерегаться

Look out, that pace's not condom!

look over

тщательно осмотреть территорию

We must look the school over before sending our son there.

look round

ходить рассматривая

She spent a few hours looking round the shops.

look through

просматривать материалы;

просмотреть, не заметить

He looked through his notes earlier the lecture.

I said good morning only she looked me directly through and walked on.

expect upward

смотреть в справочнике, словаре, списке

If y'all don't know the meaning of a discussion, look it up in a good dictionary.

look up to…

уважать

I've always wanted a girlfriend I could wait up to.

wait afterward

приглядывать за кем-то, заботиться

She looked after the kid while I was out

look alee

заглядывать в будущее

We are trying to look ahead and see what our options are.

wait back on

вспоминать прошлое, смотреть назад (на)

My granddad looks back on his army days with pleasure.

look downwardly on

смотреть свысока, с презрением

She looks down on Ivan because he isn't rich.

look for

искать

I looked for you everywhere.

look forrard to…

с нетерпением ждать

Every yr the children look forward to the holidays coming.

wait into

расследовать, решать проблему изнутри

The law are looking into the case of the smuggled diamonds.

look in on smb

заглянуть к кому-то, проведать

I'll look in on my female parent on my manner abode.

expect on

наблюдать

He pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening.


Фразовый глагол "pay"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pay downwardly

делать первый взнос, давать задаток

The buyer paid $6,000 down for the new car.

pay for

расплатиться, заплатить, отомстить

All criminals should pay for their crimes.

pay back

отдать назад деньги, вернуть долг;

отплатить тем же, отомстить

Promise I'll pay you back equally soon as I get paid.

We will pay them back for the play a joke on they played on us.

pay off/upwardly

рассчитаться окончательно

It's a expert feeling to pay off the house after all these years.

Pay up what you owe earlier yous go out boondocks.


Фразовый глагол "put"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

put through

соединить (по телефону)

Can you lot put me through to this number?

put upwards

установить здание, памятник;

поселить кого-то;

увеличиваться

Do yous know how to put up a tent?

They've put up the statue in the square.

I can put upward 2 adults, but no children.

Rents are fixed and cannot be put up.

put upward with

примириться с чем-то, терпеть

That'south the kind of behaviour that I just will not put up with.

put aside = put past

отложить, сэкономить

He puts bated £50 a month for his summer holidays.

put across = get beyond

четко изъясняться

The lecturer managed to put his ideas across to the audience.

put away

положить на место

Put the toys away in the closet. Nosotros're expecting guests tonight.

put back

перевести стрелки часов назад,

положить на место

My spotter was fast so I put it back 3 minutes.

Will you lot put the books back when you've finished with them?

put down = write down = accept down

записать;

положить вниз

Make sure y'all put down everything said at the meeting.

I've put the pictures down.

put down to

приписать кому-то что-то

I put his bad temper down to his contempo illness.

put forward

перевести стрелки часов вперед;

выдвинуть идею, предложение

My sentry was tedious so I put it frontwards 5 minutes.

A suitable answer has already been put forward by the chairman.

put in

«вставить 5 копеек» в разговор

"Only look," Yana put in, "I haven't finished my story."

put in for

подать заявление в какую-то организацию

I'one thousand putting in for a job at the infirmary.

Richard's finally put in for his driving exam.

put off

отложить

Never put off till Artyomorrow what you can do today.

put on

одеть на себя (одежду);

включить (свет);

толстеть

He put his glaze on hurriedly and ran out of the business firm.

Please put the lite on, information technology'south getting dark.

She has put on weight since she stopped working out.

put out

гасить (пожар)

Put out all fires earlier leaving the camping ground footing.


Фразовый глагол "pass"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

laissez passer by = pass over

недосмотреть, пропустить

Do you e'er feel that life is passing you by?

Don't pass any item over.

pass off as

притворяться, сойти за кого-то

The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques.

pass on

пересказать, передавать от человека к человеку

If he provided u.s.a. with whatsoever information, no one passed it on to me.

laissez passer out

терять сознание

When he heard the news, he passed out with the daze.

pass out = give out

раздавать бесплатно, дарить

They passed out free chewing gum on the street.

pass abroad

умереть

I'm distressing to tell you your aunt passed away last nighttime.


Фразовый глагол "pull"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pull oneself together

собраться, взять контроль над чувствами

Now, Nora... pull yourself together. Things may not exist as bad as all that.

pull out

потянуться (после сна) растянуться;

отъехать (про поезда)

It is then pleasant to pull your limbs out after sitting for so long.

pull back = draw back

забирать назад обещание

I accepted his offering at once, lest he should pull back.

pull downward

стянуть вниз, разрушить

The old houses were pulled downward.

pull in = draw in

прибыть (про поезда)

The train from Dublin is due to pull in at 5.thirty pm.


Фразовый глагол "work"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

work up

разжигать, возбуждать, добиваться

I've been walking all day so I've worked up a really good ambition.

work on

сработать, иметь эффект

We take to check this new drug to see how it works on animals.

piece of work out

разработать решения для

You can work that out for yourself.

I'1000 certain we can work out our problems if we talk nigh them.


Фразовый глагол "stand"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

stand up for

подняться на защиту каких-то идей, защищать права

I stood upwards for him and said I had always institute him to be honest.

She had the spunk to stand up for her rights.

stand upwards to

подняться, встать на ноги против чего-то без страха

They stood up to the fire of the enemy.

He wasn't afraid to stand up up to bullies.

stand up about/around

стоять без дела

Practise I pay you to stand about similar a tailor's dummy?

He was continuing around fanning with other guys.

stand by

стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно

I'll stand past y'all whatsoever happens.

How can a crowd stand by while a adult female is attacked and robbed?

stand up for

стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы

This political party stands for low taxes and individual freedom.

stand in for

стать на место кого-то, заменить

Tin you lot stand in for me at the meeting?

stand on

стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям

I stand on my rights in this matter, and will accept the affair to court if necessary.

stand out

стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы

She really stands out wearing that pink suit.

stand up

встать на ноги, подняться

Stand upward and come up over here.


Фразовый глагол "accept"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

take up

браться за какое-то дело;

укоротить одежду

When he retired, he took up sailing every bit a hobby.

She took all her skirts upward three inches.

be taken ashamed

опешить

We were taken aback when they said they were getting married. No i expected information technology.

be taken in

быть обманутым

She was taken in past the con man and bought a fake insurance policy.

take after

унаследовать характер

Who(g) does he have after?

He takes after his gramps.

take away

забрать прочь;

отвести в другое место

Delight don't accept your manus away, it makes me call back that y'all don't like me.

I'd like to have you lot away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford it.

take back

забрать назад обидные слова;

напоминать

He took dorsum his remarks about her cooking because she was obviously upset.

My mind took me back to that evening...

have down

записать;

сделать одежду длиннее

He took down my address and phone number and said he'd phone back.

If you lot do not accept the trousers down you volition await similar a clown.

take for

принять кого-то за кого-нибудь другого

Sad, I took you for your brother. I always mix you upward.

take in

взять кого-то к себе в дом;

воспринимать информацию;

делать уже (про одежду)

Seaside villagers oftentimes take in tourists as paying guests.

Did you take in what I said or should I repeat it?

At present that I've lost weight I should take my clothes in.

have off

снимать одежду, обувь;

взлетать (про самолет);

взять время на отдых;

уменьшать вес тела

Have off this dingy wearing apparel and I'll wash it for you lot.

We saw the plane take off and disappear into the clouds.

He took three days off work to get and see his parents.

He took off weight every solar day.

take on

взять на работу

They decided to have on ii actress assistants during the holiday blitz.

accept out

забрать, вывести пятно

I took out my luggage from the left luggage.

Use this spray to take out the stain.

take over

взять что-то под контроль

She'll take over the visitor when her father retires.

accept smb out

повести кого-то (в ресторан)

I'yard taking her out to restaurant tonight.

take to

пристать к

She took to him immediately.

I don't know why she's taken to biting her nails.


Фразовый глагол "gear up"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

gear up smb upwards

быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то

He had zippo to do with the robbery, he must have been gear up up.

Although he knew someone had set him up, he couldn't testify it.

set to

приготовить себя к тяжелому труду

Get the duster and set to; there's lot's of work to exercise before our visitors go far.

set up

начать бизнес свести сооружение, дом установить

He left his job to set upward his ain business.

They needed the coin to set up a special school for gifted children.

Do you know how to set up a tent?

The young swimmer has gear up a new fast time for the backstroke.

set about

сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу

He set nearly fixing the door while she cleaned the house.

set aside

разместить в сторону, отложить с какой целью

Tom set his new volume aside for a year.

It'due south time to ready our differences aside and work together.

prepare back

установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад

My watch was fast so I set it dorsum three minutes.

The toll of the state of war has set back national evolution by ten years.

gear up down

устанавливать правила

We had to ready down rules for the behaviour of the members.

set in

устояться (о погоде)

The rain prepare in.

Winter has set in.

set off/out

отправиться в путешествие намереваться сделать что-то

He set off for work an hour ago.

I set off to make the work by myself, just in the end I had to inquire for help.

This is not what I set out to acquire when I took this course.

be assail

иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на

He is set on it.


Фразовый глагол "wear"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

wear out

устать, выбиться из сил;

износиться (про одежду, обувь)

He wears me out. I've worked so hard today, I'm worn out.

I'm but wearing this old glaze out. Under normal conditions, shock absorbers wear out slowly.

vesture downwards

подавить сопротивление

A few weeks in solitary confinement volition wear downward the prisoner'due south resistance.

wear away

изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне)

Abiding dropping wears away a stone, constant amour saps the character.

clothing off

исчезать, выветриваться (о чувствах)

Your nervousness will wear off when the exams are over./ The shock began to article of clothing off.


Фразовый глагол "turn"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

plow into

превратить что-то в что-то другое

The frog turned into a prince. The referendum might turn into a party political beauty contest.

turn out

оказаться; выпустить какую-то продукцию;

выворачивать карманы; освободить комнату от вещей

He turned out an excellent actor. Her work turned out to be badly done.

Our manufacturing plant turns out 100 cards a day.

He turned out his pockets.

We turned out all the rooms and found things we hadn't seen for years.

turn away

отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи

It is inhospitable to turn a stranger away.

turn over

перевернуть страницу;

переключить канал по телевизору

Now children, turn over to the adjacent folio.

This programme's boring – shall I turn over to BBC?

turn down

изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение

Delight, plough down the volume on the radio. Could y'all reject the radio a petty?

He proposed to her but she turned him down.

plow to

обратиться к кому-то за помощью

When I'm in trouble I ever plough to my brother.

turn off

выключить (свет)

Plow off the oven before y'all leave.

turn on

включить (свет)

She forgot to t urn the calorie-free on.

turn in

свернуться калачиком, чтобы спать

It'south time I was turning in. She turned in early.

plough upwards

появиться неожиданно

His volume turned upwardly in the cupboard. He finally turned up at the meeting an hour late.


Вы можете поделиться страницей:

ОСТАНОВИТЕ ВОЙНУ В УКРАИНЕ! STOP WAR IN UKRAINE! ЗУПИНІТЬ ВІЙНУ В УКРАЇНІ!

Check your level

hensleybriat1936.blogspot.com

Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html

0 Response to "Over and Over Again Raging Hard"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel