Over and Over Again Raging Hard
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
be call carry cut go draw fall get give exercise run hold encounter keep make look pay put pass pull work stand accept set wear turn
Фразовый глагол "be"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
be up | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was up early. |
be up to | быть зависимым от | The age of a horse is up to 30 years. The conclusion is upward to you. |
be upwards with | происходить, случаться | What is up with you? |
be after | преследовать | He's after Yana'due south task. The constabulary were after the thief. |
exist confronting | быть против, отрицать | That is against the rules. |
be at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She's always at the children for 1 thing or some other. |
be away | быть далеко, отсутствовать | He was away before sunrise. |
be back | вернуться в моду | So you are back. Long skirts will be back side by side year. |
exist down with | слечь с болезнью | Yana was down with bad cold final week. |
be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | We are for mutual agreement. They are for the proposal to build a leisure centre. |
exist in | быть дома / внутри | Is everyone in? |
exist in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | You'll be in for it, if you don't do what she tells yous. The atmospheric condition forecast says nosotros're in for heavy pelting this evening. |
be off | быть в процессе ухода, отправляться | The train is off. Ivan isn't in his function.He's off for ii days. |
be on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | Two firemen must be on from midnight to 7 o'clock. |
be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked later on the child while I was out. By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more. |
be out of | не иметь чего-то / категорическое нет | The consequence is out of the question. |
be over | быть завершенным | You aren'tallowed to exit the auditorium until the concert is over. |
be through with | быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу | I'1000 through with Artyom; he is so selfish. I am through with this book, will you let me take another one? |
Фразовый глагол "telephone call"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
call in = wait in | забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить | C all in if you are in the neighbourhood. |
telephone call off | отозвать, отменить | Tomorrow's game has been called off because of rain. |
call on smb | нанести официальный визит | Our representative will phone call on your company next Monday. |
call out | выкрикивать | Yana call out when she saw her friend across the street. |
call over | огласить список | The teacher began to call o ver the names on his list. |
remember | призвать в армию; звать вверьх; пробуджать воспоминания | Thousands of young men were called up during World State of war I. From the bottom of the stairs Yana called upwardly "Have yous seen my blue bag?" The smell of those flowers calls upwards my childhood. |
telephone call back | перезвонить | I say my name, my company and ask them to call me dorsum. |
call for | призвать к чему-то, потребовать | The state of affairs called for immediate action. Suddenly he heard loud calls for help. |
Фразовый глагол "behave"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
carry off | провести что-то с успехом | It was a daring attempt but he carried it off. He carried off the introductions well. |
carry on (with) | продолжать | Don't let me interrupt you, just behave on. |
conduct out | реализовать, воплотить в жизнь | I wish he could beget to carry out his plan. We all take certain duties and jobs to deport out. |
carry over = put off | отложить на потом, перенести на более позднее время | The concert will take to exist carried over till next calendar week because the vocalizer is ill. |
conduct through | провести что-то до конца, несмотря на трудности | Simply his courage carried Jim through. |
exist carried away | быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным | The crowd were carried away past his passionate speech. |
Фразовый глагол "cut"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
be cut off | быть отрезанным, изолированным от … | She was cut off from her family. The army was cut off from its supplies. |
cut out | вырезать куски из чего (из бумаги, материи); покинуть, оставить какое-то дело | May I cut out the article about my performance? My doctor says I must cut out smoking and strong drinks. |
be cutting out for | быть вырезанным; быть подходящим для какого-то дела, профессии | They seem to be cut out for each other. I am not cut out for an office task. |
cut to | прорезаться, добраться до чего-то быстрее | Yous could cut to the library faster by bus. |
cut through | разрезать (бумагу и т.д.) | They had to cut their way through the forest with axes. |
cut up | порезать полностью на маленькие кусочки | Delight cutting up the meat for the domestic dog as his teeth are bad now. |
c ut across | срезать путь, сократить путь | She cut across the field speedily. |
cut back on = down on | сократить расходы | The Government has cutting back on defence spending. |
cut downwards | подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном) | I did not mean to cut yous down while skating. I am sorry. I could cut your father'south trousers downward for the boy. |
cut in | подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника | We were driving peacefully along the road when this crimson car cut in (on united states of america), forcing u.s. to tedious downward. "May I join you?" a loud voice cut in. |
cut into | разрезать, разделить на части; влезть в разговор, перебить собеседника | Squid was cutting into rings and fried in batter. The children cut into the conversation with demands for attention. |
cut off | отрезать (об электричестве), прервать поставки | The electricity supply volition be cut off if we don't pay our bill. |
Фразовый глагол "become"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
become through | испытывать, переживать (как опыт); просмотреть тщательно; обсудить в деталях | She went through a hard time when she moved. He went through the figures. They went through his suggestions once again before making a decision. |
go through with | реализовать, несмотря на сложности | He'd threatened to divorce her but I never thought he'd go through with it. |
go upwards | повышаться, подниматься вверх | Prices are ever going up. New buildings are going up all effectually us. |
go with | совпадать, подходить по цвету, быть частью | That new wallpaper goes well with the furniture. |
get without | обойтись без чего-то | If you don't like your tea you can go without. I'd rather become without food than piece of work for him. |
get about | ходить туда-сюда | Stories have been going about apropos the government'south undercover intentions. |
go ahead | двигаться вперед, продолжать | Please go ahead with your story, there won't be any more interruptions. |
go forth | продолжать, прогрессировать | How is your work going along? Simply the real trick is to track the project as it goes along. |
go forth with | соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то | I don't go on with you in that location. |
become at | нападать | Suddenly, he went at me with a knife. |
go away | оставлять, уходить | If you take an aspirin, your headache will get away. |
go back | возвращаться, вспоминать | Although he had promised to aid u.s., he went dorsum to his give-and-take. |
go back on | нарушать обещание, брать назад обещание | He'll put it through, though; he won't get dorsum on his tracks. She's gone back on her word and decided not to give me the job later on all. |
go by | течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то | You can't afford to allow any chore go past when you lot've been out of work for so long. |
go down | пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить | I practice not call back he cares a straw whether your temperature goes down or upwards. As the dominicus went down below the horizon, the sky became pinkish and gold. |
get downwards with | слечь с болезнью | He went down with flu. |
go for | нападати, подавати заявку на роботу | A large Alsatian went for my petty domestic dog. Why don't y'all get for this marketing chore? |
go in for | заниматься чем-то (спортом и т.д.) | Some men go in for football in a big way. |
get into | расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность | I get into the problem of toll increases. The car had gone into a lamppost. |
go off | взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить | The bomb went off, but fortunately no ane was injured. The milk has gone off; it smells terrible. She went off him subsequently their union. The actors went off stage. |
become on | продолжать | "When I am Prime Minister," he went on, "we shall abolish taxes." |
go out | выйти из моды; остановить пожар | The fire has gone out. That manner went out ages agone! |
get over | пройтись по материалу, чтобы проверить детали | The police went over the bear witness many times trying to come up with something. |
get round | хватать для всех, распространять, циркулировать | In that location's enough food to go round. The news went circular very speedily. |
Фразовый глагол "describe"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
draw on | использовать (о деньгах); привлекать, грести; приближаться. прибывать | I could really draw on well with such a lot of money. Attempt to depict the animals on so that they fall into a trap. |
describe out | брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то | He drew out some money to pay his rent. If to draw out the master idea it is like this. |
describe up | остановиться (о транспорте); составить завещание, договор | The cab drew up outside the firm. My grandfather had a solicitor draw up his volition last year. |
draw dorsum | брать назад обещание; отступить назад от страха | The crowd drew back to let the firemen through. She learned forward to stroke the dog simply quickly drew back when she saw its teeth. |
draw in | приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих) | Look. The railroad train is drawing in. |
Фразовый глагол "fall"
Phrasal Verb | Translation | Example |
fall off | спадать, ухудшаться (о количестве или силе) | Student numbers take been falling off recently. The quality of performance has fallen off since last year. |
fall out with | поссориться, разорвать отношения с кем-то | He has a knack of falling out with everyone. She fell out with Peter because he came habitation tardily. |
autumn through | провалиться в каком-то деле, не иметь успеха | The programme roughshod through when information technology proved too plush. Our plans fell through due to lack of money. |
f all apart | распадаться на части (об упавших предметах); закончиться поражением (о человеке) | This cup just cruel autonomously in my hands. With all these increasing costs, the business tin autumn apart. Their wedlock seems to exist falling apart. |
autumn dorsum | падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях) | Production has fallen back in the last few months. Our army forced the enemy to fall dorsum. |
fall back on | обращаться за помощью в случае провала | Proceed some money in the bank to fall back on in case something goes wrong. |
fall backside | отставать, плестись сзади | Don't fall behind now, merely when you lot're doing so well. |
fall for | упадать за кем-то (о любви) | He was going to fall for her. Some men e'er fall for women with blond hair |
fall in | упасть, рухнуть | His earth fell in when he lost his job. I'm afraid the roof will fall in if an earth quake hits the area. |
fall in with | соглашаться | I'm glad to meet that you lot all fall in with me on this question. |
fall into | впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории | Henry fell into ane of his fearful rages. This novel falls into the category of historical take chances. |
fall on | нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода | The raider fell on the policeman. The children fell on the block and ate all of information technology. |
Фразовый глагол "get"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
get round = bring round | убеждать кого-то в своей правоте | I think I tin can get circular my male parent to lend u.s. the car. We eventually got him round to our point of view. |
get round to | найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать | We finally got round to answering our correspondence. I haven't got circular to writing that letter nevertheless. |
go through | пройти через, завершить, успешно сдать экзамен | Telephone me when yous get through (with the commodity), and we'll have dinner together. How many of your students got through? |
get through to… | добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону | The snow was and so deep that the climbers could not become through to the hut. I got (through to) him on the telephone at last. I can't seem to get through to y'all. |
get to | добраться до … получать (об эмоциях) | I finally got to work at dwelling house. I can't seem to get to him. Lovely flowers and things similar that get to me |
get up | подниматься с кровати | I like to go up to soft music, non shouting voices. |
get almost = round | передвигаться по …, путешествовать | I don't get about much. When are you going to get round to our house? |
get across | излагать идеи понятно | I spoke slowly merely my meaning didn't get across. I hope I'm getting this beyond to yous in a fashion y'all tin understand information technology. |
get after | преследовать | You lot'll have to get after him to trim the bushes. |
get along with= get on with | ладить с кем-то | He had a genius for getting along with boys. They get forth with each other despite their differences. |
get at | нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать | He hates us, and we are where he can get at us. Don't allow him become at the wine. What are you getting at when you await at me like that? |
get abroad (from) | оставлять, бежать | I couldn't get abroad at all terminal year, I was too busy. Yous think you tin can get away with lies now? |
get abroad with | оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания | We mustn't let him become away with the idea that he won't have to pay for it. |
get back | вернуться в прежнее состояние; вовращаться | I had to stop running to get my breath back. When did your neighbours get back from their holiday? |
become back to | вернуться в разговоре к чему-то | Allow'south go dorsum to the original question. |
get behind | отставать в сроках, не успевать | She's been gett ing behind the residual of the class recently. If you lot get behind with your rent, you will exist asked to leave. |
get by | обходиться деньгами, не требуя больше | Somehow she managed to get by. She gets by on very niggling coin. How can he go past on such low wages? |
get down | глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию | Try to get the medicine down, it'southward good for you. This rainy atmospheric condition gets me down. |
get down to | взяться за что-то с очень серьезными намерениями | Allow us go down to business. It's fourth dimension you got down to looking for a amend task. |
get into | войти вовнутрь; стать привычным | They got into his house without keys. Y'all'll soon go into the way of using it. |
get off | бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда | If we can get off past vii o'clock, the roads will be clearer. Get off at Camden Town. I tripped as I got off the motorbus. |
get on | сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться | Nosotros must have got on the wrong bus. He's getting on well at school. How did you lot get on? - I think I got the job. |
get out (of) | выйти из середины здания; убежать | Become me out of here! The meeting went on tardily, so I got out as before long every bit I could. |
get out of | избежать ответственности | You can't become out of it now |
get over | выздороветь, поправиться, преодолеть | I tin can't become over it. |
Фразовый глагол "give"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
give in = paw in | сдаться, поддаться якійсь спокусі віддати в руки, вручити | The two boys fought until ane gave in. No doubt there is a temptation to requite in to this. Names of all students entering for the test must be given in by 1 March. |
give off | видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло | Boiling water gives off steam. This milk must be bad, it'due south giving off a nasty smell. |
give out = hand out | роздавати | They were giving out costless samples of the new shampoo at the supermarket. |
give to | подарувати постачати, забезпечувати | I am going to give these ear-rings to you. All the necessary equipment is given to them. |
give up | припинити (про звичку) здатися, "руки вгору" | It's difficult to give up the drinking habit without assist. Don't give upward without fifty-fifty trying. |
give away | открыть тайну, дать знать; отдать бесплатно | Don't give away the catastrophe of the story, it'll spoil it. She gave abroad most of her clothes to the poor. |
give dorsum | вернуть | When can you lot give back the coin that yous owe? |
Фразовый глагол "do"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
practise out of | сделать кого-то в игре, выиграть, победить | We could easily do out of them in football if our forrard were not ill. |
exercise upward | застегнуть пуговицы; сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу | Do up your coat! I'd like to buy a run-downwards cottage that I tin can exercise up. There was a pile of gifts all done upwards in shiny paper. |
do with | терпеть, выносить; нуждаться | I'g agape you'll take to practice with a lot less at present that our money is gone |
do without | обойтись без чего-то | Nosotros can do without your criticisms thanks. I can't practice without cigarettes |
do abroad with | отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться | That'southward a do that should be done away with. |
do down | делать кого-то ниже того, чего он заслуживает; говорить плохо о ком-то | Yous shouldn't do yourself downwardly – you've got a lot of ability. I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to do downward the Conservative cause. |
exercise in | расправиться с кем-то, убить | The criminals have done in the onetime man. |
do out | очистить, убрать | The only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly one time a year. |
Фразовый глагол "run"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
run over | пробежаться глазами по материалу | She apace ran over her speech before going on-stage. |
run out of | иссякать, заканчиваться | He has run out of all his coin. |
run through | пробежаться по материалу, повторяя его | Let's run through the plan. Let'southward run through the whole play from the beginning. |
sew together | увеличиваться | The cost of coffee is running up all over the earth. |
run beyond = come across | пересечься с кем-то случайно | She ran across an old friend while on holiday. |
run after | бежать за кем-то | The dog ran subsequently the dog. |
run abroad | убегать от | He was so unhappy that he tried to run away from schoolhouse. |
run abroad with | убегать с чем-то, что-то украсть и убежать | The thieves ran away with £15,000,000 from the bank. |
run down | наехать, переехать полностью; сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы) | The old homo was run over/down by a passenger vehicle. I recall the clock must have run downwardly. |
be run downwardly | выдохнуться (про людские силы) | In spite of my holiday in the sun, I've been run down recently. |
run in | объезжать новую машину | I can't go whatever faster; I'g running the car in. |
run into = run up against | столкнуться с кем-то неожиданно; въехать в другую машину на дороге | Graham ran into someone he used to know at school the other 24-hour interval. I had to brake of a sudden, and the car behind ran into me. The automobile ran slap into the truck. |
run off | избегать домашних обязанностей или чего-то другого; быстро сделать печатные материалы | He always runs off washing up whenever there is plenty of muddy dishes. Can you please run off 200 copies of this detect? |
run on | болтать без конца; бежать (о времени) | He ran on incessantly about his family unit. Months ran on, and still in that location was no letter. |
run over = run downwards | переехать кого-то на дороге | Slow downwards, you might run someone over. |
Фразовый глагол "hold"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
agree to | придерживаться (правил, обрядов) | He held to his views in spite of opposition. |
concord upwardly | поддерживать, заддерживать | The building of the new road has been held up by bad weather. |
concur with | одобрять | I don't concur with some of the foreign ideas that you lot believe in. |
h erstwhile dorsum = proceed dorsum | сдерживать эмоции, слезы, смех; задерживать | She tried to hold back her tears and non cry in forepart of her mum. What's holding you back? He kept the news back. |
hold down | держать на более низком уровне | They tried to concord downwards prices. |
hold in | ограничивать | Jim was able to concord in his anger and avert a fight. |
hold off | держаться на расстоянии | Hold everybody off. It is dangerous. |
agree on | ждать на телефоне; продолжать, несмотря ни на что | Hold on, I shan't be a minute. Hold on! |
hold out | протягивать; не сдаваться | The nutrient supplies won't hold out until Monday and then we'll take to find some food before then. The miners held out for xviii months before they called off the strike. |
hold over = put off | откладывать | The concert was held over till the next calendar week considering of the singer's disease. |
Фразовый глагол "see"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
meet off | провожать к поезду, самолету | All the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolhouse. |
see out | провожать до дверей | Don't bother to see me out, I tin notice my own fashion. |
see over | осматривать местность, место | She decided to see the flat over before buying it. |
encounter through | видеть насквозь | He was such a poor liar that they saw through him at in one case. |
run across about = see to | делать запрос; приглядывать, заботиться о чем-то | I'll run into virtually the food if y'all get the table ready. He couldn't see most the matter because he was sick. Will yous run into to information technology? |
run across for oneself | убедиться самому; считаться только со своим мнением | He is the person who sees but for himself ignoring other people'south opinions. |
come across into | зреть в корень | I can't see into your thoughts. |
Фразовый глагол "keep"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
go on on | продолжать, несмотря на трудности | Go on on with your studies, however hard it sometimes seems. |
go on out | исключать | Permit's go on burglary out. The windows are not broken. |
proceed out of | оставаться в стороне от проблем | The boss is in an angry mood, and then keep out of her style. |
go on to | придерживаться | For heaven'south sake let's keep to the betoken or we'll never reach any decision. |
keep up (with) | держаться на одном и том же уровне | I've kept upward a friendship with a girl I was at schoolhouse with twenty years ago. Despite being ill he kept up with his work and passed the exam. |
keep after | преследовать кого-то | I'll continue afterward y'all until you do it |
continue at | держаться на уровне, продолжать работать | I kept at it and finally finished at 3 o'clock in the morning. |
go on away/off/from | держаться осторожно, подальше от… | The doctor advised Jim to go along away from fattening foods. Continue off the grass! |
continue back = agree back | держаться подальше; сдерживать, задерживать | Keep everybody back. The dikes kept back the floodwaters. What'south holding you dorsum? |
keep backside | удерживать кого-то всередине, не пускать | The children are beingness kept behind because of disobedience. |
keep down | сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции | Don't keep you tears down. |
go along oneself from | избегать, беречь себя, предотвращать | Try to keep the children from throwing food all over the floor. |
keep in | оставлять дома в виде наказания | The teacher kept u.s. in for misbehaving in class. |
keep in with | поддерживать дружеские отношения | Yous'd improve keep in with him. |
Фразовый глагол "brand"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
brand sth up to smb | компенсировать, подстраивать под кого-то | How tin can we make upward to them for all the worry we've caused them? He's always making upwards to influential people. |
make up= think up | изобретать, придумывать; | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, and so I made 1 up as I went along. |
make upwardly | наносить косметику | Fewer women are making upwardly these days. |
brand up with | мириться | Won't you brand it upwardly with her? |
make up i's mind | решать | She can't make up her mind whether to go to Turkey or Republic of india. |
be made for | быть сделанным для кого-то/чего-то | They are made for each other. A curt cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants. |
make for | направляться, двигаться к… | When he got out of jail he made for Toledo. |
make off = make away | делать ноги, убегать | The police gave chase, but the thieves made abroad with the jewels. |
brand out | различать, разделять; разбираться, понимать | You tin can but make out the farm in the altitude. I can't make out what the name on the bell is. Can you make out what he's trying to say? |
brand over | передавать собственность кому-то другому | He made over his house for use as a hospital in the war. |
Фразовый глагол "expect"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
wait onto, look out on to | выходить окнами на | The windows look onto garden. |
look out = lookout out | остерегаться | Look out, that pace's not condom! |
look over | тщательно осмотреть территорию | We must look the school over before sending our son there. |
look round | ходить рассматривая | She spent a few hours looking round the shops. |
look through | просматривать материалы; просмотреть, не заметить | He looked through his notes earlier the lecture. I said good morning only she looked me directly through and walked on. |
expect upward | смотреть в справочнике, словаре, списке | If y'all don't know the meaning of a discussion, look it up in a good dictionary. |
look up to… | уважать | I've always wanted a girlfriend I could wait up to. |
wait afterward | приглядывать за кем-то, заботиться | She looked after the kid while I was out |
look alee | заглядывать в будущее | We are trying to look ahead and see what our options are. |
wait back on | вспоминать прошлое, смотреть назад (на) | My granddad looks back on his army days with pleasure. |
look downwardly on | смотреть свысока, с презрением | She looks down on Ivan because he isn't rich. |
look for | искать | I looked for you everywhere. |
look forrard to… | с нетерпением ждать | Every yr the children look forward to the holidays coming. |
wait into | расследовать, решать проблему изнутри | The law are looking into the case of the smuggled diamonds. |
look in on smb | заглянуть к кому-то, проведать | I'll look in on my female parent on my manner abode. |
expect on | наблюдать | He pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening. |
Фразовый глагол "pay"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pay downwardly | делать первый взнос, давать задаток | The buyer paid $6,000 down for the new car. |
pay for | расплатиться, заплатить, отомстить | All criminals should pay for their crimes. |
pay back | отдать назад деньги, вернуть долг; отплатить тем же, отомстить | Promise I'll pay you back equally soon as I get paid. We will pay them back for the play a joke on they played on us. |
pay off/upwardly | рассчитаться окончательно | It's a expert feeling to pay off the house after all these years. Pay up what you owe earlier yous go out boondocks. |
Фразовый глагол "put"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
put through | соединить (по телефону) | Can you lot put me through to this number? |
put upwards | установить здание, памятник; поселить кого-то; увеличиваться | Do yous know how to put up a tent? They've put up the statue in the square. I can put upward 2 adults, but no children. Rents are fixed and cannot be put up. |
put upward with | примириться с чем-то, терпеть | That'south the kind of behaviour that I just will not put up with. |
put aside = put past | отложить, сэкономить | He puts bated £50 a month for his summer holidays. |
put across = get beyond | четко изъясняться | The lecturer managed to put his ideas across to the audience. |
put away | положить на место | Put the toys away in the closet. Nosotros're expecting guests tonight. |
put back | перевести стрелки часов назад, положить на место | My spotter was fast so I put it back 3 minutes. Will you lot put the books back when you've finished with them? |
put down = write down = accept down | записать; положить вниз | Make sure y'all put down everything said at the meeting. I've put the pictures down. |
put down to | приписать кому-то что-то | I put his bad temper down to his contempo illness. |
put forward | перевести стрелки часов вперед; выдвинуть идею, предложение | My sentry was tedious so I put it frontwards 5 minutes. A suitable answer has already been put forward by the chairman. |
put in | «вставить 5 копеек» в разговор | "Only look," Yana put in, "I haven't finished my story." |
put in for | подать заявление в какую-то организацию | I'one thousand putting in for a job at the infirmary. Richard's finally put in for his driving exam. |
put off | отложить | Never put off till Artyomorrow what you can do today. |
put on | одеть на себя (одежду); включить (свет); толстеть | He put his glaze on hurriedly and ran out of the business firm. Please put the lite on, information technology'south getting dark. She has put on weight since she stopped working out. |
put out | гасить (пожар) | Put out all fires earlier leaving the camping ground footing. |
Фразовый глагол "pass"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
laissez passer by = pass over | недосмотреть, пропустить | Do you e'er feel that life is passing you by? Don't pass any item over. |
pass off as | притворяться, сойти за кого-то | The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques. |
pass on | пересказать, передавать от человека к человеку | If he provided u.s.a. with whatsoever information, no one passed it on to me. |
laissez passer out | терять сознание | When he heard the news, he passed out with the daze. |
pass out = give out | раздавать бесплатно, дарить | They passed out free chewing gum on the street. |
pass abroad | умереть | I'm distressing to tell you your aunt passed away last nighttime. |
Фразовый глагол "pull"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pull oneself together | собраться, взять контроль над чувствами | Now, Nora... pull yourself together. Things may not exist as bad as all that. |
pull out | потянуться (после сна) растянуться; отъехать (про поезда) | It is then pleasant to pull your limbs out after sitting for so long. |
pull back = draw back | забирать назад обещание | I accepted his offering at once, lest he should pull back. |
pull downward | стянуть вниз, разрушить | The old houses were pulled downward. |
pull in = draw in | прибыть (про поезда) | The train from Dublin is due to pull in at 5.thirty pm. |
Фразовый глагол "work"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
work up | разжигать, возбуждать, добиваться | I've been walking all day so I've worked up a really good ambition. |
work on | сработать, иметь эффект | We take to check this new drug to see how it works on animals. |
piece of work out | разработать решения для | You can work that out for yourself. I'1000 certain we can work out our problems if we talk nigh them. |
Фразовый глагол "stand"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
stand up for | подняться на защиту каких-то идей, защищать права | I stood upwards for him and said I had always institute him to be honest. She had the spunk to stand up for her rights. |
stand upwards to | подняться, встать на ноги против чего-то без страха | They stood up to the fire of the enemy. He wasn't afraid to stand up up to bullies. |
stand up about/around | стоять без дела | Practise I pay you to stand about similar a tailor's dummy? He was continuing around fanning with other guys. |
stand by | стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно | I'll stand past y'all whatsoever happens. How can a crowd stand by while a adult female is attacked and robbed? |
stand up for | стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы | This political party stands for low taxes and individual freedom. |
stand in for | стать на место кого-то, заменить | Tin you lot stand in for me at the meeting? |
stand on | стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям | I stand on my rights in this matter, and will accept the affair to court if necessary. |
stand out | стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы | She really stands out wearing that pink suit. |
stand up | встать на ноги, подняться | Stand upward and come up over here. |
Фразовый глагол "accept"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
take up | браться за какое-то дело; укоротить одежду | When he retired, he took up sailing every bit a hobby. She took all her skirts upward three inches. |
be taken ashamed | опешить | We were taken aback when they said they were getting married. No i expected information technology. |
be taken in | быть обманутым | She was taken in past the con man and bought a fake insurance policy. |
take after | унаследовать характер | Who(g) does he have after? He takes after his gramps. |
take away | забрать прочь; отвести в другое место | Delight don't accept your manus away, it makes me call back that y'all don't like me. I'd like to have you lot away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford it. |
take back | забрать назад обидные слова; напоминать | He took dorsum his remarks about her cooking because she was obviously upset. My mind took me back to that evening... |
have down | записать; сделать одежду длиннее | He took down my address and phone number and said he'd phone back. If you lot do not accept the trousers down you volition await similar a clown. |
take for | принять кого-то за кого-нибудь другого | Sad, I took you for your brother. I always mix you upward. |
take in | взять кого-то к себе в дом; воспринимать информацию; делать уже (про одежду) | Seaside villagers oftentimes take in tourists as paying guests. Did you take in what I said or should I repeat it? At present that I've lost weight I should take my clothes in. |
have off | снимать одежду, обувь; взлетать (про самолет); взять время на отдых; уменьшать вес тела | Have off this dingy wearing apparel and I'll wash it for you lot. We saw the plane take off and disappear into the clouds. He took three days off work to get and see his parents. He took off weight every solar day. |
take on | взять на работу | They decided to have on ii actress assistants during the holiday blitz. |
accept out | забрать, вывести пятно | I took out my luggage from the left luggage. Use this spray to take out the stain. |
take over | взять что-то под контроль | She'll take over the visitor when her father retires. |
accept smb out | повести кого-то (в ресторан) | I'yard taking her out to restaurant tonight. |
take to | пристать к | She took to him immediately. I don't know why she's taken to biting her nails. |
Фразовый глагол "gear up"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
gear up smb upwards | быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то | He had zippo to do with the robbery, he must have been gear up up. Although he knew someone had set him up, he couldn't testify it. |
set to | приготовить себя к тяжелому труду | Get the duster and set to; there's lot's of work to exercise before our visitors go far. |
set up | начать бизнес свести сооружение, дом установить | He left his job to set upward his ain business. They needed the coin to set up a special school for gifted children. Do you know how to set up a tent? The young swimmer has gear up a new fast time for the backstroke. |
set about | сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу | He set nearly fixing the door while she cleaned the house. |
set aside | разместить в сторону, отложить с какой целью | Tom set his new volume aside for a year. It'due south time to ready our differences aside and work together. |
prepare back | установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад | My watch was fast so I set it dorsum three minutes. The toll of the state of war has set back national evolution by ten years. |
gear up down | устанавливать правила | We had to ready down rules for the behaviour of the members. |
set in | устояться (о погоде) | The rain prepare in. Winter has set in. |
set off/out | отправиться в путешествие намереваться сделать что-то | He set off for work an hour ago. I set off to make the work by myself, just in the end I had to inquire for help. This is not what I set out to acquire when I took this course. |
be assail | иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на | He is set on it. |
Фразовый глагол "wear"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
wear out | устать, выбиться из сил; износиться (про одежду, обувь) | He wears me out. I've worked so hard today, I'm worn out. I'm but wearing this old glaze out. Under normal conditions, shock absorbers wear out slowly. |
vesture downwards | подавить сопротивление | A few weeks in solitary confinement volition wear downward the prisoner'due south resistance. |
wear away | изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне) | Abiding dropping wears away a stone, constant amour saps the character. |
clothing off | исчезать, выветриваться (о чувствах) | Your nervousness will wear off when the exams are over./ The shock began to article of clothing off. |
Фразовый глагол "turn"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
plow into | превратить что-то в что-то другое | The frog turned into a prince. The referendum might turn into a party political beauty contest. |
turn out | оказаться; выпустить какую-то продукцию; выворачивать карманы; освободить комнату от вещей | He turned out an excellent actor. Her work turned out to be badly done. Our manufacturing plant turns out 100 cards a day. He turned out his pockets. We turned out all the rooms and found things we hadn't seen for years. |
turn away | отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи | It is inhospitable to turn a stranger away. |
turn over | перевернуть страницу; переключить канал по телевизору | Now children, turn over to the adjacent folio. This programme's boring – shall I turn over to BBC? |
turn down | изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение | Delight, plough down the volume on the radio. Could y'all reject the radio a petty? He proposed to her but she turned him down. |
plow to | обратиться к кому-то за помощью | When I'm in trouble I ever plough to my brother. |
turn off | выключить (свет) | Plow off the oven before y'all leave. |
turn on | включить (свет) | She forgot to t urn the calorie-free on. |
turn in | свернуться калачиком, чтобы спать | It'south time I was turning in. She turned in early. |
plough upwards | появиться неожиданно | His volume turned upwardly in the cupboard. He finally turned up at the meeting an hour late. |
Вы можете поделиться страницей:
Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html
0 Response to "Over and Over Again Raging Hard"
Post a Comment